ロシア語の百万本の薔薇 ― 2007年01月09日
ラジオをクリックすると私の歌が聞こえます♪
私がロシア語で歌った百万本のバラです♪
ロシア語の「Миллион алых роз」(百万本のバラ)の歌詞
1.Жил-был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов
*Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблён, кто влюблён,
Кто влюблён, и всерьёз,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы.
2.Утром ты встанешь у окна,
Может, сошла ты с ума, -
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа:
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.
*
3.Встреча была коротка,
В ночь её поезд увёз,
Но в её жизни была
Песня безумия роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенёс,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов.
私がロシア語で歌った百万本のバラです♪
ロシア語の「Миллион алых роз」(百万本のバラ)の歌詞
1.Жил-был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил,
Ту, что любила цветы.
Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров
И на все деньги купил
Целое море цветов
*Миллион, миллион,
Миллион алых роз
Из окна, из окна,
Из окна видишь ты.
Кто влюблён, кто влюблён,
Кто влюблён, и всерьёз,
Свою жизнь для тебя
Превратит в цветы.
2.Утром ты встанешь у окна,
Может, сошла ты с ума, -
Как продолжение сна,
Площадь цветами полна.
Похолодеет душа:
Что за богач здесь чудит?
А под окном, чуть дыша,
Бедный художник стоит.
*
3.Встреча была коротка,
В ночь её поезд увёз,
Но в её жизни была
Песня безумия роз.
Прожил художник один,
Много он бед перенёс,
Но в его жизни была
Целая площадь цветов.
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。